美女与野兽

求闻百科,共笔求闻

美女与野兽》(法语:La Belle et la Bête)是一则传统童话,属于阿尔奈-汤普森分类法中的第425C类故事,即丈夫被施了魔法。故事的第一个出版发行版本出自法国作家加布里埃尔-苏珊·巴尔博特·德·维伦纽夫(Gabrielle-Suzanne Barbot de Villeneuve),收录于其1740年的作品《La jeune américaine, et les contes marins》中。而流传最广的写作版本是法国小说家Jeanne-Marie Le Prince de Beaumont于1756出版的对维伦纽夫夫人版本的删节版本。[1]

意大利,《美女与野兽》有许多不同的版本。[2]法国亦是如此,如《Zémire et Azor》,它是法国作家马蒙泰尔和法国作曲家格雷特里于1771年合作的《美女与野兽》歌剧版本,当时收获了巨大的成功。而迪士尼1991年的动画片《美女与野兽》的推出又使得这则童话为现代人所熟知。[3]

内容

在一座豪宅里住着一位富有的商人以及他的三个女儿,女儿们个个都很漂亮,而14岁的最小的那位,因为可爱和纯洁的内心,取名为“贝儿”(Belle,法语中意为“漂亮”)。相反地,她的姐姐们则自私自利。后来,商人由于一场海上风暴失去了所有的财富,他和女儿们不得不住进一间小农舍里,并为生活而忙碌。这样的生活持续了几年(或者几个月,根据不同的版本),后来商人听说自己派出的船只中有一艘抵达了港口,逃过了灾难。于是,他打算回到城里,看看船上还有没有值钱的东西。临走前,他向女儿们问道,是否想让他在回来时给她们带些礼物。大女儿和二女儿想让父亲带回珠宝和漂亮的衣裳,认为父亲又将东山再起了;贝儿则只想要一支玫瑰,因为在他们住的乡下看不到玫瑰。可后来,商人发现自己的货物已经被扣下偿还赌债,而自己也没有钱给女儿们买礼物了。

回来的路上,商人在树林里迷了路。为了找个落脚的地方,他进到了一座城堡里。在里面,他发现桌子上摆满了吃的和喝的,这明显是城堡的主人留给他的。商人接受了食物,正当要离开时,他看到了一个玫瑰园,想起来贝儿想要一支玫瑰。当他摘下自己所发现的那支最美的玫瑰时,眼前出现了一只可怕的“野兽”。野兽对商人说,他在接受了自己的款待后还要拿走自己最珍贵的东西,因此必须永远被关在自己的监狱里。商人请求饶恕,说自己把花摘下只是要把它送给自己小女儿作为礼物。野兽同意放走商人,条件是商人把女儿送进城堡。

商人很苦恼,但还是接受了这一条件。回到家里后,他努力不让贝儿知道这件事。但贝儿还是让父亲说出了真相,并愿意到野兽的城堡里去。野兽对贝儿很和善,把她当作自己的客人,让她丰衣足食,常对她娓娓而谈。每天晚上,野兽便向贝儿求婚,但每次都被拒绝。而每次拒绝野兽后,贝儿就会梦见一位英俊的王子,质问她为什么总是拒绝自己,贝儿则回答说她不能嫁给王子是因为她对王子的爱只是朋友之间的爱。贝儿并没有觉察到王子和野兽之间的联系,却认为这位王子也是被野兽关在了这座城堡里。她开始寻找王子,结果只是发现了一些被施了魔法的房间,但从未见到梦中的王子。

贝儿为野兽的死去而哭泣(沃尔特·克兰绘)

贝儿在野兽的城堡里享受了几个月的奢华生活,身边有隐形的仆人伺候,拥有用不尽的财富和穿不完的华丽的衣服。但最后她开始想家了,并乞求野兽让她回去见见家人。野兽同意了,条件是它必须正好在一周后回来。贝儿答应了,带着一面魔镜和戒指回了家。镜子可以让她知道城堡里的动静,戒指可以让她立刻回到城堡里。贝尔的姐姐们发现她衣食无忧,十分诧异,对她在城堡里的幸福生活心生嫉妒。当她们听到贝儿必须在某一天回到野兽身边时,便求她多待一天,甚至还用洋葱把自己的眼睛薰出眼泪来。她们心里希望野兽会因为贝儿违背了诺言而把她活生生地吃了。贝儿为姐姐们的举动所感动,同意留下。

贝儿开始对自己违背诺言而感到内疚,用镜子看了看城堡里的情况。她吃惊地发现野兽正躺在父亲摘玫瑰的玫瑰丛旁,因为极度伤心而气息奄奄。她立即用戒指回到了野兽的身边。

而这时,贝儿发现野兽已经死了。她为野兽而哭泣著,说出了自己对野兽的爱。当她的眼泪落到野兽身上时,野兽起死回生并变身成为一位24岁的英俊王子。王子告诉贝儿,很久以前,一个仙女向他请求进到城堡避雨,他拒绝了,于是便被仙女变成了一只可怕的野兽,惟有找到不在乎丑陋外表的真爱,才能破除诅咒。最后,王子与贝儿结了婚,从此幸福快乐地生活了下去。

维伦纽夫版本

维伦纽夫的故事包含了一些博蒙特(Beaumont)版本中被略去的元素,他们主要交代的是贝尔和野兽的一些背景。王子年少时失去了父亲,母亲要透过战争来保卫自己的王国。王后将王子交由一个邪恶的仙女照顾。仙女在王子成年时想引诱他,被王子拒绝,因此把王子变成了一只野兽。贝儿的部分则交代了贝儿其实不是商人的女儿,而是国王和一位好的仙女所生的孩子。邪恶的仙女想除掉贝儿以便和国王结婚,于是贝儿安排进了失去一个女儿的商人

比较

《美女与野兽》在阿尔奈-汤普森分类法中被归为425C类。[4]:8-9同属于这一类的故事还有《The Small-tooth Dog》、《狮子和会唱会跳的百灵鸟》和Madame d'Aulnoy的《Le Mouton》。[2]

与这些故事有紧密联系的是阿尔奈-汤普森425A类故事,[4]:10-11包括《丘比特和普赛克》、《太阳之东与月亮之西》、《诺罗韦的黑公牛》、《天空之女》、《魔法猪》等。[5]

参见

参考资料

  1. Beauty and the Beast. sites.pitt.edu. [2021-09-13]. 
  2. 2.0 2.1 Heidi Anne Heiner, "Tales Similar to Beauty and the Beast "
  3. Thomas, Downing. Aesthetics of Opera in the Ancien Régime, 1647-1785. 剑桥:剑桥大学出版社, 2002.
  4. 4.0 4.1 Hearne, Betsy Gould; DeVries, Larry. Beauty and the beast: visions and revisions of an old tale. Chicago: University of Chicago Press. 1989. ISBN 978-0-226-32239-1. OCLC 19265930 (英语). 
  5. Heidi Anne Heiner, "Tales Similar to East of the Sun & West of the Moon "

外部链接